Amis des mots, je piaffais d’impatience de reprendre mes chroniques ! Si vous saviez ce que j’ai vu comme fautes, cet été. Sur les réseaux sociaux, et même dans les journaux. Merci à tous pour l’inspiration ! Je voulais surtout rebondir en cette rentrée sur l’une de mes dernières chroniques, avant les vacances, l’avant-dernière, très exactement. J’avais expliqué comment choisir entre traits d’union et apostrophe dans certains cas épineux.
Dans une injonction comme "Va-t’en !", par exemple. On hésite toujours entre traits d’union et apostrophes dans ce genre de cas, c’est normal, il faut les deux : "Va-t’en". C’est pareil quand on dit : "Donne-m’en". Je vous propose d’aller réécouter cette chronique de juillet sur le site RTL.fr pour vous rafraîchir la mémoire. Et surtout, on dit bien "donne-m’en" et non ce qui me fait perdre une oreille à chaque fois : "donne-moi-z’en" !
Il faut reconnaître, pourtant, que ça sonne un peu bizarre, "donne-m’en"… En fait, ce sont tous ces verbes à l’impératif suivis de "en" ou de "y" qui gênent beaucoup de gens. "Achète-t’en", "achète-m’en", "prends-t’en", "prends-m’en", si ça passe très bien à l’écrit, à l’oral, ça peut prêter à confusion : "Des bonbons, prends-t’en, tant qu’il est encore temps". C’est pour cette raison que tellement de personnes disent "prends-moi z’en" ou "achète-toi z’en".
Mais celui qui donne les formes les plus étranges à l’oreille, c’est "y", souvent mis à la place d’un nom de lieu, dont il évite la répétition. Quand j’entends "Tu vas à la plage ? Emmène-moi z’y", à nouveau, les oreilles m’en tombent. Alors que doit-on dire, au fait ? On doit dire "Emmène-m’y". À la troisième personne, ça donne : "Ton frère veut y aller, emmène-l’y". C’est vrai, c’est étrange, à l’oral. C’est pour cette raison que cette formulation ne se rencontre quasiment pas (ou plus) dans la langue parlée…
Alors, comment faire ? Eh bien, il n’est pas interdit d’être malin et de contourner la difficulté. Si l’on n’a pas envie de dire "emmène-l’y", ou "emmène-m’y", on dit "Emmène-le avec toi", ou bien "emmène-moi" tout court ! Le revers de la médaille c’est que, si ces façons de parler ne sont plus utilisées, elles vont disparaître.
À l’oral, force est de constater que c’est déjà quasiment fait. Mais notre langue nous appartient : si nous voulons que ces formules survivent, cela ne tient qu’à nous : utilisons-les. "La plage, remmenez-m’y, amis des mots !".
Bienvenue sur RTL
Ne manquez rien de l'actualité en activant les notifications sur votre navigateur
Cliquez sur “Autoriser” pour poursuivre votre navigation en recevant des notifications. Vous recevrez ponctuellement sous forme de notifciation des actualités RTL. Pour vous désabonner, modifier vos préférences, rendez-vous à tout moment dans le centre de notification de votre équipement.
Bienvenue sur RTL
Rejoignez la communauté RTL, RTL2 et Fun Radio pour profiter du meilleur de la radio
Je crée mon compte