Salvatore Adamo se confie sur RTL : "Mon père est mort noyé, devant toute la famille, c'était abominable, on ne s'en remet pas, je regarde sa photo tous les jours."
Salvatore Adamo se confie sur RTL : "Mon père est mort noyé, devant toute la famille, c'était abominable, on ne s'en remet pas, je regarde sa photo tous les jours."
Salvatore Adamo est de retour avec "In French Please !", une collection de reprises de chansons anglo-saxonnes adaptées en Français. Adamo réinvente "You've Got A Friend", "Sorry Seems To Be The Hardest Word", "A Horse With No Name". Il chante Bob Dylan, Neil Young ou Robert Palmer. Bref, une playlist singulière pour celui qui a tracé sa route dans la chanson francophone. Et pourtant celui qui est né en Sicile a été biberonné à la musique anglosaxonne à son arrivée en Belgique. Même même s'il a chanté dans 9 langues différentes au cours de sa carrière - en anglais, en italien, en espagnol, en japonais - Salvatore Adamo revient toujours au français. A bientôt 80 ans, Adamo continue de courir le monde. Il se confie à Steven Bellery : comment il a découvert le rock, son plaisir d'adapter en français des textes, l'inspiration intacte, sa voix ensablée, la disparition accidentelle de son père dont il ne s'est jamais remis, son rapport à l'amitié, 60 ans de carrière.