- 03m18s
2 min de lecture
Quels sont les bonnes astuces en orthographe ?
Crédit : Aaron Burden/Unsplash
En ce moment, il n’est question partout que de magasins bondés, magasins qu’une fois sur deux, sur Internet, je vois écrits avec un Z. Logique, me direz-vous, puisque ça se prononce "magaZin" ! En effet, mais jusqu’à preuve du contraire, en français, le plus souvent, un S entre deux voyelles se prononce Z. Et c’est ainsi que s’écrit "magasin" : avec un S. Si l’on se trompe, c’est parce qu’il existe un mot très proche qui lui s’écrit avec un Z…"Magazine" !
Alors comment se fait-il que ces deux mots qui ne désignent pas du tout la même chose soient aussi étrangement semblables ? Eh bien parce que, à l’origine, c’est le même mot. Un de ces globe-trotters dont j’adore vous raconter l’histoire.
"Magasin" est un emprunt très ancien à la langue arabe : il date de l’époque médiévale. En arabe, "mahazin" désignait des entrepôts. Le Dictionnaire historique de la langue française remarque que “ce sens s’est maintenu jusqu’à nos jours, spécialement dans un contexte militaire, à propos d’un local où sont stockés vivres ou munitions”.
C’est au début du XVIIe siècle que magasin commence à désigner "un lieu destiné à la vente des marchandises", et progressivement, il s’impose pour les locaux de grande taille, tandis que boutique sera réservée aux plus petits.
"Magazine", c’est le magasin qui a encore voyagé. Au XVIe siècle, les Anglais s’en emparent, et le nappent de sauce british, of course, donc magasin devient… "magazine" avec un "e" final et un "Z" à la place du "S", mais toujours avec le sens d’entrepôt. Deux siècles plus tard naît une publication intitulée The Gentleman’s Magazine, littéralement “la boutique du gentilhomme".
Un titre d’autant mieux choisi que magazine s’était par extension mis à désigner un “ensemble, un arsenal d’informations”. Et voilà comment, au XVIIIe siècle, l’enfant prodigue "magasin" fait son retour dans l’Hexagone sous la forme magazine avec un Z et avec le sens de revue périodique. Ce n'est pas merveilleux l’étymologie ?
Maintenant, je vous propose un petit jeu, amis des mots : ouvrez un traitement de texte, saisissez le mot magasin avec une faute (en mettant un Z à la place du S). Le traitement de texte va souligner le mot, identifiant l’erreur. Essayez maintenant d’écrire magasine avec un S au lieu du Z. Word n’y voit que du feu. Pour lui, ce n’est pas une faute. Pourquoi ? Parce que les Québécois ont inventé à partir du magasin, pour remplacer l’anglicisme shopping, le très joli verbe magasiner. Je magasine : avec un S. “C’est correc”, comme on dit dans la Belle Province !
Bienvenue sur RTL
Ne manquez rien de l'actualité en activant les notifications sur votre navigateur
Cliquez sur “Autoriser” pour poursuivre votre navigation en recevant des notifications. Vous recevrez ponctuellement sous forme de notifciation des actualités RTL. Pour vous désabonner, modifier vos préférences, rendez-vous à tout moment dans le centre de notification de votre équipement.
Bienvenue sur RTL
Rejoignez la communauté RTL, RTL2 et Fun Radio pour profiter du meilleur de la radio
Je crée mon compte