Aujourd’hui, amis des mots, je réponds à un homme de charme. Il s’agit de Jean-Louis, un "passionné d’orthographe", m’écrit-il, qui écoute le Bonbon sur la langue "tous les week-ends sur RTL". Et figurez-vous que Jean-Louis habite le village de Charmes, c’est dans le département des Vosges, pas bien loin d’Épinal. Jean-Louis se demande s’il y a un lien entre comptine et balade, et aussi pourquoi on écrit différemment balade et ballade.
Quand on se promène, on se balade avec un seul L ; mais quand on écoute une ballade de Chopin, c’est avec deux L. Quant à comptine et ballade avec deux L, s’il y a un lien, c’est la musique ! Mais si notre fan d’orthographe s’interroge, c’est qu’il a repéré dans son Larousse que la balade avec un seul L était issue de la ballade avec deux L.
Alors, que s’est-il passé dans l’histoire de notre langue farceuse ? Eh bien, il s’est passé, un peu comme la semaine dernière avec le compte 1, 2, 3 et conte de Grimm ou de Perrault, que les deux bal(l)ades ont la même origine, le même mot, qui cette fois n’est pas du latin, mais l’ancien provençal ballada, avec deux L, donc. Après, selon les époques, on trouve le mot balade avec un ou deux L. Et d’ailleurs, pour ceux qui s’emmêleraient les bal/lades, l’Académie française écrit sur son site Internet : "On sera indulgent avec qui emploie une forme pour l’autre, puisque le nom le plus ancien, ballade [avec deux L], s’est souvent écrit comme le plus récent, balade [avec un seul L]."
On a même eu un passage par barade, figurez-vous, avec un R au lieu des L. C’est dire si l’orthographe est une norme qui fluctue.
Le mot ballade désigne "une chanson à danser", à l’origine. En vieux provençal, on trouve aussi le verbe "ballar", qui veut dire danser. En espagnol d’aujourd’hui, danser se dit "bailar", c’est très proche. En français, ce ballar a d’abord donné baller, avec ce même sens de danser, un verbe dont il ne reste plus trace aujourd’hui que dans l’expression "avoir les bras ballants". Eh oui, "les bras ballants", c’est les bras "dansants" : ils dansent de chaque côté du buste au lieu de s’activer à une tâche utile !
En français contemporain, on a aussi le bal qui fait partie de cette famille de mots, le bal populaire, le bal musette, le bal des pompiers, et aussi le ballet : tout ça c’est la famille de la ballade (attention, il s’agit du ballet, celui des petits rats de l’opéra, à ne pas confondre avec le balai, celui qui sert à balayer les épluchures, nettement moins élégant mais peut-être plus indispensable !)
Bref, à l’origine, on est dans la "ballade" musicale… Plus tard, au XVe siècle, naîtra le verbe balader, avec le sens de "chanter des ballades". Et "comme les jongleurs et aussi les mendiants allaient par les villes en chantant des ballades (…), le verbe" a pris le sens, au XVIIe siècle, d’"aller en demandant l’aumône, en mendiant", explique le Dictionnaire historique de la langue française, puis de là, au XIXe, on glisse au sens de "marcher sans but, flâner", "se promener". D’ailleurs, la balade (au sens de promenade) est encore répertoriée, curieusement, par nos dictionnaires d’aujourd’hui comme un terme familier.
Et pour finir, côté orthographe, mon truc pour mémoriser laquelle prend deux L : dites-vous que la ballade musicale nous fait planer grâce à ses deux L.
Bienvenue sur RTL
Ne manquez rien de l'actualité en activant les notifications sur votre navigateur
Cliquez sur “Autoriser” pour poursuivre votre navigation en recevant des notifications. Vous recevrez ponctuellement sous forme de notifciation des actualités RTL. Pour vous désabonner, modifier vos préférences, rendez-vous à tout moment dans le centre de notification de votre équipement.
Bienvenue sur RTL
Rejoignez la communauté RTL, RTL2 et Fun Radio pour profiter du meilleur de la radio
Je crée mon compte