1. Accueil
  2. Culture
  3. Culture générale
  4. Langue française : faut-il écrire "le plat à Chantal" ou "le plat de Chantal" ?

2 min de lecture

Langue française : faut-il écrire "le plat à Chantal" ou "le plat de Chantal" ?

Quand un conflit familial concerne le bon usage des prépositions, Muriel Gilbert est appelée à la rescousse…

Image d'illustration

Crédit : nikohoshi/unsplash

Langue française : le plat à Chantal... ou le plat de Chantal ?

00:03:00

Muriel Gilbert - édité par Sylvain Zimmermann

Amis des mots, voilà que je suis mêlée à une histoire de famille. C'est Nadine, de Tours, qui me demande d'arbitrer un terrible conflit familial prépositionnel – un conflit qui porte sur l'usage des prépositions. Vous allez comprendre.

Voici le message de Nadine : "J’ai été reprise par mon frère, lorsque j’ai dit : 'Je rapporte le plat à Chantal.' Il m’a fait remarquer qu’on disait : le plat de Chantal. Me suis-je vraiment mal exprimée ?"

Certes, c’est une erreur que l’on entend souvent : "La voiture à Christophe, le fils à mon frère', et donc on pourrait dire que le vainqueur de la guéguerre familiale est le frère de Nadine. Mais ce n’est pas forcément le cas.

Voici ce que j’ai répondu : "Chère Nadine, tout dépend de ce que vous vouliez dire : rapportiez-vous à Chantal son plat ? Dans ce cas c’est correct ainsi."

Les prépositions, quel casse-tête !

Eh oui, on peut naturellement rapporter à Chantal le plat de Chantal, bref rapporter le plat à Chantal, c'est tout à fait juste, du moment que ce "à" n’exprime pas la possession.

Ah, les prépositions, quel casse-tête ! D'ailleurs, si vous avez la curiosité d’aller consulter l’excellent Larousse.fr au sujet de ce A accent grave, vous verrez que la longueur de l’entrée est, comme souvent, inversement proportionnelle à celle du mot concerné.

Ici, une seule petite lettre avec son accent, avec en face l’équivalent d’une bonne dizaine de pages de définitions, d’explications et de difficultés.

Un fils à papa

Bon, on ne va pas reprendre tous les usages possibles de ce A accent grave, concentrons-nous sur celui qui chagrine Nadine, donc sur le "à" qui exprime la possession ou la parenté.

Larousse le confirme, "la construction du complément de nom avec à, fréquente dans la langue populaire (la femme au boulanger, la voiture à Jacques, le chat à Margot), est à éviter dans l’expression soignée." Et donc on dit bien : "La femme du boulanger, la voiture de Jacques, le chat de Margot."


Mais attention, précise le dictionnaire, il y a des cas où c’est la préposition "à" qui s’impose : lorsque le complément est un pronom personnel, par exemple – on dit bien "c’est un ami à moi, une idée à vous". Enfin, le "à" est admis dans les expressions toutes faites "comme une bête à bon Dieu, un fils à papa, etc."

Le A accent grave est bien entendu la préposition à utiliser, comme l’a fait Nadine, devant ce que les grammairiens appellent le “complément d’objet secondaire des verbes à double complément”. C’est plus clair avec un exemple : on dit : "On a remis la médaille d’or à la gagnante"… ou "Nadine a rendu son plat à Chantal !"

Pan sur le bec du frère de Nadine. Et bises à elle et à Chantal, qui, ouf, tout préposition mise à part, a récupéré son plat, et c’est bien là l’essentiel !

La rédaction vous recommande
À lire aussi

L’actualité par la rédaction de RTL dans votre boîte mail.

Grâce à votre compte RTL abonnez-vous à la newsletter RTL info pour suivre toute l'actualité au quotidien

S’abonner à la Newsletter RTL Info

En Direct

/

Bienvenue sur RTL

Ne manquez rien de l'actualité en activant les notifications sur votre navigateur

Cliquez sur “Autoriser” pour poursuivre votre navigation en recevant des notifications. Vous recevrez ponctuellement sous forme de notifciation des actualités RTL. Pour vous désabonner, modifier vos préférences, rendez-vous à tout moment dans le centre de notification de votre équipement.

Bienvenue sur RTL

Rejoignez la communauté RTL, RTL2 et Fun Radio pour profiter du meilleur de la radio

Je crée mon compte