Une question d’accent, ce matin, amis des mots, une question qui ne m’a pas été posée, pour une fois – pourtant j’aurais bien aimé que les services chargés de la signalétique de la SNCF m’interrogent avant de faire imprimer une petite fofôte sur un joli autocollant violet et de l’installer à des milliers d’exemplaires.
Donc une fofôte petite… mais qui circule, c’est ça qui m’énerve : ces centaines de petites fofôtes qui se baladent partout en France. Je l’ai déjà avoué ici : mon métier de correctrice, c’est un toc. Je ne peux pas m’empêcher de voir les fautes, je ne peux pas m’empêcher d’avoir envie de les corriger, elles me démangent pire que des boutons de moustique tigre.
Or, la faute en question est collée dans les toilettes des TGV, ces lieux où l’on est censé se mettre à l’aise – ce n’est pas pour rien qu’on les appelle lieux d’aisances – ; comment voulez-vous que je me détende, avec cette faute collée sous mon nez ?
Alors, elle est où, cette faute ? Eh bien sur un autocollant rond qui dit "Papier hygiènique" au lieu de "Papier hygiénique". Déjà, voilà une indication dont on aurait pu faire l’économie, l’usage de ce rouleau de papier, commodément placé à hauteur de la main d’une personne assise sur la cuvette, semblant relativement… évident. Alors, Mme SNCF, je sais que vous avez voulu bien faire, et – oui ! – je sais aussi qu’hygiène s’écrit avec un accent grave, mais hygiénique, nom d’un Petit Larousse, c’est avec un accent aigu !
Je reconnais que ce n’est pas absolument intuitif. Alors, comment se fait-il que l’accent grave d’hygiène se transforme-t-il en accent aigu dans hygiénique ? D’abord ce n’est pas l’unique exemple de ce phénomène. On l’avait déjà évoqué ici il y a quelques années au sujet de la grève et du gréviste. Mais c’est pareil pour collège et collégien, célèbre et célébrité, etc. La différence, dans bien des cas, c’est simple, on l’entend : on dit “hygiénique”, pas “hygiènique”.
Mais pour certains mots, c’est vrai, la distinction est moins flagrante, alors, il y a une règle : si le E sur lequel vous vous interrogez est suivi par une syllabe muette (une syllabe comportant un E muet), c’est un accent grave qu’il lui faut. Si la syllabe qui suit est sonore, c’est un accent aigu. Dans hygiène, la syllabe qui suit le e accentué est muette (ne), donc E accent grave… Alors que pour hygiénique, la syllabe qui suit le E est “ni”, donc sonore. D’où l’accent aigu !
Je vous rappelle mon truc pour mémoriser cette règle, souvenez-vous qu’être muette, c’est grave : si la syllabe d’après est muette, accent grave ! Sinon, hop accent aigu. Allez, avec un peu de chance, si les dieux des chemins de fer et de l’orthographe sont avec nous, Mme SNCF m’aura écoutée, et va corriger tous ses petits autocollants… En attendant, pour les curieux, je mets la photo de la pièce à conviction “hygiènique” sur mes réseaux sociaux et sur RTL.fr.
Bienvenue sur RTL
Ne manquez rien de l'actualité en activant les notifications sur votre navigateur
Cliquez sur “Autoriser” pour poursuivre votre navigation en recevant des notifications. Vous recevrez ponctuellement sous forme de notifciation des actualités RTL. Pour vous désabonner, modifier vos préférences, rendez-vous à tout moment dans le centre de notification de votre équipement.
Bienvenue sur RTL
Rejoignez la communauté RTL, RTL2 et Fun Radio pour profiter du meilleur de la radio
Je crée mon compte