1 min de lecture

Langue française : peut-on dire "je vous partage ceci" ? Ne faites plus la faute

Éric, auditeur des "Bonbons sur la langue", s'interroge sur l'usage de cette formulation. Il s'agit d'un calque de l'anglais, comme l'explique Muriel Gilbert.

Un homme derrière un ordinateur (photo d'illustration).

Crédit : StartupStockPhotos / Pexels

Muriel Gilbert

La question du jour nous vient d’Éric, sur l’Instagram du Bonbon sur la langue. Voici son message : "Bonjour Muriel, j'écoute souvent avec délice vos interventions du week-end sur RTL (ah merci Eric, voilà qui fait plaisir) et j’aimerais solliciter votre éclairage sur l’usage du verbe 'partager'."

"On entend à tout va la formulation 'je vous partage' ceci ou cela, jusque dans les interventions de journalistes de RTL. Pour moi, la bonne formulation a toujours été 'je partage quelque chose [avec...]' et ce que j'entends trop souvent m’écorche effroyablement les oreilles. Pourriez-vous me préciser la règle ?"

Mais vous avez mille fois raison, Eric, et merci pour cette question, car moi aussi ça m’arrache des cris de douleur ! Utiliser ainsi le verbe partager est un calque de l’anglais to share. Alors, soit on choisit un autre verbe ("Je vous joins ce fichier", "Je vous communique/vous transmets/vous adresse ma photo"), soit on choisit une autre construction comme "Je partage ce fichier avec vous". Vous partagez votre croissant AVEC moi, amis des mots ?

La rédaction vous recommande
À écouter aussi

L’actualité par la rédaction de RTL dans votre boîte mail.

Grâce à votre compte RTL abonnez-vous à la newsletter RTL info pour suivre toute l'actualité au quotidien

S’abonner à la Newsletter RTL Info