2 min de lecture Mondial 2014 au Brésil

Coupe du monde 2014 : 5 chansons 100% Brésil

RTL DO BRASIL - Pour vivre au rythme du mondial 2014, sélection de cinq titres qui évoquent le Brésil et ses rythmes chaleureux.

Bellini chante "Samba Do Brasil"
Bellini chante "Samba Do Brasil"
Antony Milanesi
Antony Milanesi
Journaliste RTL

1 - "Samba Do Brasil" de Bellini

Presque 20 ans après le succès fulgurant de Samba de Janeiro signé du projet allemand Bellini, la version 2014 Samba do Brasil sort pile à l'heure pour le Mondial 2014. 

>
Bellini - Samba Do Brasil

Le refrain se chante sur l'ancien air de Samba de Janeiro, en portugais dans le texte : "e tropical samba do brasil".  La mélodie originale est samplée du morceau Celebration Suite de Airto Moreira.

2 - "Llorando se Fue" de Los Karjas

Attention, cette chanson, avec son air rendu célèbre par le groupe Kaoma avec sa Lambada, n'est pas brésilienne mais bolivienne ! Pire, Kaoma avait tout bonnement plagié la version originale du groupe bolivien Los Karjas pour devenir le tube de l'été 1989 en France et dans le monde. 

>
Llorando se Fue

Kaoma a depuis été condamné à payer des indemnités au groupe Los Kjarkas, mais difficile en écoutant cet air de penser à autre chose qu'à la chaleur brésilienne. La Lambada est à la fois le nom d'une danse et d'un style de musique au pays du football. 

3 - "Taj Mahal" de Jorge Ben

À lire aussi
Rihanna au stade Maracana de Rio de Janeiro pour la finale de la Coupe du monde entre l'Allemagne et l'Argentine, le 13 juillet 2014 Rihanna
Coupe du monde 2014 : Rihanna fête le titre de la Mannschaft avec les joueurs allemands

Taj Mahal de Jorge Ben date de 1969, et dit quelque chose à tout le monde. La star Rod Stewart a en effet calqué l'air de ladite chanson pour son tube Do Ya Think I'm Sexy ?. L'Anglais a même dû renoncer à ses droits tant la ressemblance est frappante. Jorge Ben est une star nationale au Brésil.

>
Jorge Ben - Taj Mahal [6]

4 - "Essa Moça Tá Diferente" de Chico Buarque

Chico Buarque est né le 19 juin 1944 à Rio de Jainero. D'abord poète puis étudiant en architecture, il est très engagé en politique et souvent censuré pour ses textes. Son style est fondu dans la plus douce des bossa nova. Le texte de Essa Moça Tá Diferente parle de l'amour d'une femme : "Elle me déchire mais ça ne fait rien car sous son sein gauche au fond de son cœur, je sais qu'elle m'aime fort".

>
Chico Buarque - Essa Moça Tá Diferente

5 - "The Girl from Ipanema" de Astrud Gilberto

Pour se reposer entre les matches, l'hymne lumineux de Bossa Nova The Girl From Ipanema (Garota de Ipanema). Il date de 1963. João Gilberto commence à chanter en portugais et Astrud Gilberto reprend ensuite en anglais. 

>
"The Girl from Ipanema" Astrud Gilberto, João Gilberto and Stan Getz
La rédaction vous recommande
Lire la suite
Mondial 2014 au Brésil Culture-loisirs Culture-loisirs
Restez informé
Commentaires

Afin d'assurer la sécurité et la qualité de ce site, nous vous demandons de vous identifier pour laisser vos commentaires. Cette inscription sera valable sur le site RTL.fr.

Connectez-vous Inscrivez-vous

500 caractères restants

fermer
Signaler un abus
Signaler le commentaire suivant comme abusif
500 caractères restants