La séquence était passée quasiment inaperçue avant que le site Tuxboard ne l'exhume et n'en fasse un phénomène grandissant sur Internet. Lors d'un reportage sur le match PSG-Barça diffusé dans l'émission de France 3, "Tout le sport", le journaliste Daniel Lauclair doublait en français les propos de l'entraîneur du club espagnol Luis Enrique.
Linguistiquement, aucun problème, pourtant la séquence est tout bonnement surréaliste. Le journaliste ne fait ainsi pas que traduire les propos du coach, il prend également un accent espagnol. Déroutant. En quelques heures, le nom du journaliste s'est même retrouvé parmi les mots le plus souvent utilisés sur Twitter, la vidéo provoquant des centaines de messages, souvent l'œuvre d'internautes aussi amusés qu'interpellés.
Habitué des gaffes à l'antenne et régulièrement moqué sur les réseaux sociaux pour ses interviews maladroites, Daniel Lauclair avait déjà fait montre de ses talents dans la langue de Cervantes à l'occasion de la dernière finale de Coupe de la Ligue, interrogeant en espagnol Edinson Cavani.
Bienvenue sur RTL
Ne manquez rien de l'actualité en activant les notifications sur votre navigateur
Cliquez sur “Autoriser” pour poursuivre votre navigation en recevant des notifications. Vous recevrez ponctuellement sous forme de notifciation des actualités RTL. Pour vous désabonner, modifier vos préférences, rendez-vous à tout moment dans le centre de notification de votre équipement.
Bienvenue sur RTL
Rejoignez la communauté RTL, RTL2 et Fun Radio pour profiter du meilleur de la radio
Je crée mon compte